LA PRÁCTICA DEL BODISATVA (BODISATVACHARYAVATARA)

LA PRÁCTICA DEL BODISATVA (BODISATVACHARYAVATARA)

UNA TRADUCCIÓN DEL BODICHARYAVATARA DE SHANTIDEVA

SHANTIDEVA

$ 139,700.00

U$ 35,82 32,10 €

No disponible
Editorial:
VARIAS
Año de edición:
2008
ISBN:
978-84-96478-38-1
EAN:
9788496478381
Páginas:
240
$ 139,700.00

U$ 35,82 32,10 €

No disponible
Añadir a favoritos

LA PRÁCTICA DEL BODISATVA (o Bodisatvacharyavatara, literalmente «La aplicación de la práctica del bodisatva») es uno de los grandes clásicos del budismo mahayana. Presentada en la forma de una meditación personal en verso, expone el camino de los bodisatvas, esos seres que, habiéndose alejado de la futilidad del samsara y sus sufrimientos, renuncian sin embargo a la paz de una liberación individual y se comprometen a trabajar para la liberación de todos los seres y a obtener la Iluminación suprema para su beneficio.





Shantideva, uno de los autores budistas indios más influyentes de la tradición mahayana, empieza su obra elogiando la mente de la Iluminación y explica en detalle cómo se cultiva. Hay capítulos sobre las perfecciones transcendentales de la paciencia, la diligencia, la meditación y la sabiduría. Las enseñanzas sobre la meditación culminan con la profunda práctica de igualarse y cambiarse por los demás. El célebre capítulo noveno expone las enseñanzas sobre la vacuidad, la perfección de la sabiduría, tal como se explican en el Madyamaka, o tradición del ?Camino medio?. Mediante los versos de este texto, Shantideva ha sido capaz de inspirar a generación tras generación de practicantes.

Este texto, escrito originalmente en India en sánscrito, apareció por primera vez traducido al tibetano poco después de su composición en el siglo VIII y ha sido explicado, estudiado y practicado en Tíbet en una tradición ininterrumpida hasta nuestros días. En la actualidad sigue teniendo plena vigencia y es enormemente apreciado por los budistas de todas las tradiciones.



El texto raíz viene acompañado de una extensa introducción que sitúa el texto en su contexto mahayana.

La traducción procede de la versión tibetana siguiendo el comentario de Kunzang Pelden, el más estudiado en los monasterios ñingmapas. Pero además se han consultado sistemáticamente otras versiones tanto en sánscrito como en tibetano y traducciones como las de Louis Finot, Stephen Batchelor y Georges Driessens.



A continuación te presentamos los primeros veinte versos del primer capítulo.









1



Elogio a la bodichita



¡Homenaje a todos los budas y bodisatvas!



1.

A los que han alcanzado la felicidad, al Darmakaya

del que están dotados, a sus herederos

y a todos aquellos que merecen ser venerados,

rindo homenaje respetuosamente.

Ahora expondré brevemente, según las escrituras, cómo adentrarse en la práctica de los bodisatvas.



2.

Nada voy a decir que no se haya dicho ya

y carezco de destreza en el arte de escribir,

no pienso pues que esto vaya a beneficiar a nadie.

Lo he escrito sólo para cultivar mi mente.



3.

Así mi fe se fortalecerá durante algún tiempo

para que pueda habituarme a lo virtuoso.

Pero si otros con mi misma fortuna

viesen estas palabras, podrían también beneficiarse.



4.

Estas libertades y condiciones favorables, tan difíciles de encontrar,

permiten con este nacimiento humano alcanzar nuestro objetivo.

Si no me beneficio ahora de ellas,

¿cómo voy a poder conseguirlas de nuevo?



5.

Como un relámpago con su resplandor ilumina

por un instante una oscura noche nublada,

aparecen en el mundo, por el poder del Buda,

pensamientos virtuosos, rara y fugazmente.



6.

Así el bien es tan frágil, mientras que siempre

la fuerza del mal es inmensa y arrolladora.

Excepto la perfecta bodichita,

¿qué otra virtud podría aplastarlo?



7.

Tras ponderarlo durante incontables kalpas,

los poderosos sabios6 vieron sus beneficios.

Por medio de ella innumerables seres

alcanzan fácilmente la felicidad suprema.



8.

Los que desean superar las innumerables aflicciones de la existencia,

los que aspiran a eliminar el sufrimiento de los seres

y los que quieren disfrutar de inmensa dicha

no deben jamás abandonar la bodichita.



9.

Desde el mismo instante que la bodichita nace

en alguien que sufre, capturado en la prisión de la existencia,

se le proclama heredero de los que han alcanzado la felicidad

y es venerado por los dioses y los hombres, por todo el mundo.



10.

Como el elixir supremo de los alquimistas,

toma este cuerpo impuro y lo transforma

en el cuerpo inestimable y valioso de un buda.

¡Asid, pues, firmemente la bodichita!



11.

Si tras examinarla minuciosamente con su sabiduría ilimitada

el único guía de los seres ha visto su valor inestimable;

los que deseamos dejar este estado migratorio

debemos asirnos bien a esta preciosa bodichita.



12.

Todas las demás virtudes, como el platanero,

tras haber fructificado, se agotan.

Solo el prodigioso árbol de la bodichita

incesantemente da fruto y crece sin agotarse.



13.

Como quien en un gran peligro es protegido por un héroe,

con su ayuda, uno se libera instantáneamente,

aunque haya cometido las faltas más terribles.

¿Por qué los prudentes no recurren a ella?



14.

Sin duda alguna, como el fuego del final de una kalpa,

consume en un solo instante inmensas faltas.

Sus beneficios son, pues, inmensurables,

como el sabio Maitreya le explicó a Sudana.



15.

La bodichita, en resumen,

tiene dos aspectos:

la aspiración a la Iluminación

y el aplicarse a ello.



16.

Así como sabe cuál es la diferencia

entre querer ir e ir,

el sabio debe entender las diferencias

correspondientes a estos dos aspectos.



17.

La bodichita como aspiración produce grandes

frutos incluso estando aún en el samsara.

Pero no da lugar a un continuo flujo de méritos,

como sucede con la aplicación de la bodichita.



18.

Pues, desde el mismo momento

en que alguien asume la bodichita,

con una determinación irreversible

de liberar completamente a los seres infinitos,



19.

aunque esté distraído o dormido,

el poder de sus méritos crece

de un modo abundante y continuo

e iguala al espacio infinito.



20.

Esto es algo que el Tatagata,

en el sutra que pidió Subahu,

lo explicó usando razones

para el beneficio de aquellos inclinados a vías inferiores.

Artículos relacionados

  • OVNI 78
    WU. MING
    Una novela psicodélica que nos traslada a los avistamientos masivos de platillos volantes en la Italia del final de los años de plomo.1978, Italia. Aldo Moro es secuestrado y asesinado. El estado de excepción se apodera de Italia. Las instituciones recuperan el control de un país polarizado en el que prolifera el consumo de heroína. Se legaliza el aborto, cesa el funcionamiento...
    Disponible

    $ 112,000.00

    U$ 28,72 25,74 €

  • POLVAZO
    KATHARINA VOLCKMER
    Polvazo explora grandes temas de las sociedades capitalistas contemporáneas, como la soledad, la pérdida, los sueños no realizados y el deseo insatisfecho de quienes creen no merecerlo.Jimmie llega un día más a su lugar de trabajo: un call center de una agencia de viajes londinense donde van a parar, como a un purgatorio, un desfile de perdedores con pasados mejores y un futuro...
    Disponible

    $ 89,000.00

    U$ 22,82 20,45 €

  • NO Y YO
    DELPHINE DE VIGAN
    El precoz Lou, de trece años, conoce a una chica sin hogar de dieciocho años en las calles de París y la vida de Lou cambia para siempre. ...
    Disponible

    $ 62,000.00

    U$ 15,90 14,25 €

  • MOTEROS TRANQUILOS, TOROS SALVAJES
    BISKIND, PETER
    Easy Riders, Raging Bulls narra vívidamente la exuberancia y el exceso de la época: el éxito sorprendente de Easy Rider y las circunstancias igualmente alarmantes bajo las cuales se realizó, con drogas, alcohol y una violenta rivalidad entre los coprotagonistas Dennis Hopper y Peter Fonda dominando el set; cómo una pequeña compañía de producción llamada BBS se convirtió en el e...
    Disponible

    $ 119,000.00

    U$ 30,51 27,35 €

  • POSESIÓN
    A. S. BYATT
    Uno de los textos más apasionantes, lúcidos e inquietantes que nos ha brindado la literatura inglesa de las últimas décadas.Inmensa en más de un sentido, paradójicamente amada por críticos eruditos y por lectores de romances y novelas policíacas, galardonada con el Booker, el más prestigioso premio literario británico, Posesión, contaba su autora, tiene su remoto origen en las ...
    Disponible

    $ 119,000.00

    U$ 30,51 27,35 €

  • MATATE, AMOR
    HARWICZ, ARIANA
    I wrote "Kill Yourself, Love with a Spirit of Revenge." I don't remember anything except that one afternoon at the end of a thunderstorm-filled summer in 2011, at my house in the French countryside, I threw myself onto the grass. In other words, "I lay down on the grass between fallen trees and had the impression I was carrying a knife with which I was going to bleed myself dry...
    Disponible

    $ 89,000.00

    U$ 22,82 20,45 €